"Der letzte Mohikaner": Neubeurteilung eines Klassikers
03.06.2013 Radio SRF 2 Kultur, "Reflexe" vom heutigen Montag, 10.03 Uhr / Wiederholung um 22.06 Uhr
Bild: http://www.hanser-literaturverlage.de
«The last of the Mohicans» ist ein Klassiker der Abenteuerliteratur. Karen Lauer hat den Roman neu übersetzt. Im «Reflexe»-Gespräch gibt sie einen tiefen Einblick in Coopers Indianerbild und in den historischen Hintergrund der Romanhandlung.
Zum ersten Mal seit der Erstpublikation von James Fenimore Coopers «The last of the Mohicans» im Jahre 1826 erschien im Frühjahr 2013 eine textgetreue Übersetzung. Diese bringt Überraschendes zutage, waren doch die verbreiteten Jugenbuchausgaben stark gekürzt und geschönt. So sind die Hauptfiguren des Romans - Lederstrumpf und Chingachgook - mitnichten die strahlenden Helden, die uns die Jugenbuchausgaben und die vielen Verfilmungen weismachen wollen. Überraschend ist auch der von Cooper ausführlich einbezogene historische Hintergrund der Romanhandlung.
Die Neuübersetzung von Karen Lauer ermöglicht eine umfassende Neubeurteilung dieses Klassikers der Abenteuerliteratur.
Autor: Markus Gasser
srf
Radio-Link:
http://www.srf.ch/sendungen/reflexe/der-letzte-mohikaner-neubeurteilung-eines-klassikers
Hören:
Audio "«Der letzte Mohikaner»: Neubeurteilung eines Klassikers" in externem Player öffnen.
Das Buch:
James Fenimore Cooper
Der letzte Mohikaner
übersetzt von Karen Lauer, herausgegeben
von Karen Lauer
Fester Einband, 656 Seiten
Mit Lesebändchen
Preis: 34,90 € (D) / UVP 46,90 sFR (CH) / 35,90 € (A)
ISBN 978-3-446-24135-0
Hanser Verlag
http://www.hanser-literaturverlage.de/buecher/buch.html?isbn=978-3-446-24135-0