Begegnungen dank und mit Literatur
01.06.2012 AutorInnen und ÜbersetzerInnen begegnen SchülerInnen: Das Projekt der ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit gibt jungen Leuten aus verschiedenen Sprachregionen der Schweiz einmal im Jahr die Möglichkeit, zeitgenössische Literatur aus einem andern Sprachraum und die Kunst des Übersetzens kennenzulernen.
Bild: Die Schriftstellerin Friederike Kretzen ist begeistert von der Diskussion mit den GymnasiastInnen über die Übersetzung ihrer Werke ins Italienische - Foto: literatur.ch
Sonia Fenazzi schreibt heute auf swissinfo.ch:
"Eines der Projekte der ch Stiftung ist die ch Reihe zur Förderung von Übersetzungen von Werken von Schweizer AutorInnen oder in der Schweiz lebenden AutorInnen in eine andere Landessprache.
Seit der Gründung der ch Reihe 1974 wurden 250 Werke übersetzt und den Lesern in den andern Sprachregionen nähergebracht.
Zudem bereicherte eine neue Aufgabe das ursprüngliche Projekt: Ein jugendliches Publikum lernt die literarische Übersetzerarbeit kennen."
Quelle / Mehr:
http://www.swissinfo.ch/ger/gesellschaft/Begegnungen_durch_Literatur_.html?cid=32802144
Links:
- Emanuela Cavallaro, auf der Website des Verlags Luciana Tufani (Ital.)