SSA-Stipendien für die Übersetzung von Theaterstücken
01.05.2014 Der Kulturfonds der SSA (Société Suisse des Auteurs) vergibt jährlich bis zu drei Stipendien von insgesamt 10'000 Franken für ÜbersetzerInnen, die ein in Französisch, Deutsch oder Italienisch verfasstes Theaterstück eines lebenden Schweizer Autors, einer Autorin in eine dieser drei Sprachen übersetzen. Voraussetzung ist, dass die übersetzte Version aufgeführt oder Gegenstand einer öffentlichen Lesung wird und dass entweder ÜbersetzerIn oder AutorIn Mitglied der SSA ist.
Nächste Eingabefrist für das Einreichen der Projekte: 12. Mai 2014
Reglement und Anmeldeformular:
http://ssa.ch/de/content/aktuelle-ausschreibungen
Bourses SSA pour la traduction de pièces de théâtre
Le Fonds culturel de la SSA remet annuellement jusqu'à trois bourses d'un
montant global de 10'000 francs à des traducteurs qui projettent de traduire en
allemand, en français ou en italien une œuvre théâtrale d'un auteur suisse
vivant, écrite dans l'une de ces mêmes langues. La pièce de théâtre dans sa
version traduite devra être mise en production ou en lecture publique, et
l'auteur ou le traducteur doit être sociétaire de la SSA.
Prochain délai pour l'envoi des dossiers: 12 mai 2014
Règlement et fiche récapitulative: