BÜRO DLB - IDEE-REALISATION-KOMMUNIKATION
Daniel Leutenegger, Rathausgasse 18, CH-3011 Bern, www.ch-cultura.ch

BÜRO DLB - IDEE-REALISATION-KOMMUNIKATION
Daniel Leutenegger
Rathausgasse 18
CH-3011 Bern
E-Mail
www.ch-cultura.ch.ch

39. SOLOTHURNER LITERATURTAGE: DAS PROGRAMM 2017 IST DA

39. SOLOTHURNER LITERATURTAGE: DAS PROGRAMM 2017 IST DA

25.04.2017 Die 39. Solothurner Literaturtage (26.–28. Mai 2017) laden ein zur Begegnung mit neuen literarischen Arbeiten. Die viersprachige Werkschau der Schweizer Literatur bildet das Herzstück der dreitägigen Veranstaltung am Auffahrtswochenende, die sowohl Prosa, Lyrik, Übersetzung, Spoken Word wie auch Jugend- und Kinderliteratur beinhaltet. Erweitert wird das Programm durch Podiumsdiskussionen, Poesiesalons, Übersetzungsateliers, Konzerte, Kurzlesungen auf der Aussenbühne sowie durch spielerische Formate wie Powerpoint-Karaoke oder ein Duell der Übersetzerinnen.


-> Programm & Besucherinformationen

39es Journées Littéraires de Soleure: le programme vient de paraître

Les 39es Journées Littéraires de Soleure (26-28 mai 2017) invitent à la rencontre avec de nouvelles œuvres littéraires. La présentation quadrilingue de la littérature de Suisse forme le cœur de cette manifestation de trois jours qui, durant le week-end de l'Ascension, propose aussi bien des œuvres en prose, de la poésie, de la traduction, du spoken word que de la littérature pour l'enfance et la jeunesse. Le programme s'enrichit de tables rondes, de salons de la poésie, d'ateliers de traduction, de concerts, de lectures brèves sur la scène extérieure ainsi que de formats plus ludiques comme le karaoké Powerpoint ou la joute de traduction.

-> Programme & Informations pour les visiteurs

39esime Giornate Letterarie di Soletta: Ecco il programma

Le 39esime Giornate Letterarie di Soletta (26-28 maggio 2017) invitano tutti a conoscere dal vivo la più recente produzione letteraria svizzera. La rassegna della letteratura svizzera in quattro lingue costituisce il cuore della manifestazione che si svolgerà nei tre giorni del fine settimana dell'Ascensione e sarà dedicata alla prosa, alla poesia, alla traduzione, allo spoken word, alla letteratura per bambini e ragazzi. Il programma comprenderà anche tavole rotonde, saloni di poesia, atelier di traduzione, concerti, letture brevi all'aperto e momenti più ludici, come il karaoke in Powerpoint o il duello fra traduttori.

-> Programma & informazioni per il pubblico
 

Zurück zur Übersicht