BÜRO DLB - IDEE-REALISATION-KOMMUNIKATION
Daniel Leutenegger, Rathausgasse 18, CH-3011 Bern, www.ch-cultura.ch

BÜRO DLB - IDEE-REALISATION-KOMMUNIKATION
Daniel Leutenegger
Rathausgasse 18
CH-3011 Bern
E-Mail
www.ch-cultura.ch.ch

BD bilingue 2009 - Comics in zwei Sprachen

BD bilingue 2009 - Comics in zwei Sprachen

24.03.2009 Der Verein Comics-Festival Murten/Münchenwiler plant für den November 2009 ein französisch- und deutschsprachiges Comics-Festival im Schloss Münchenwiler. Dahin lädt er bereits auf den 7. April 09, 19 Uhr, zu einer öffentlichen Mitgliederversammlung.


Alle Illustrationen: www.bd-bilingue.ch

Für alle Freunde der Neunten Kunst

Treffen Sie renommierte Comics-Autoren und Zeichner französischer und deutscher Sprache!
Ausstellungen, Text- und Zeichenworkshops, Podiumsgespräche, Wettbewerbe, Autoren und Zeichner als Gäste, Läden, Bibliothek, Comics-Menus, Bars...

Pour tous les amateurs du neuvième art

Rencontrez des auteurs et dessinateurs BD de langue française et allemande!
Expositions, workshops de texte et de dessin, podiums, concours, auteurs et dessinateurs, bibliothèque, magasins, menus BD, bars....


Programminhalte Festival

Für das Rahmenprogramm des Festivals sind folgende Aktivitäten vorgesehen

  • Themenbezogene Ausstellungen „Zweisprachigkeit in Comics“ mit Gastautoren als „Artists in Residence“, welche ihre Werke vorstellen, signieren und darüber sprechen. Bereits zugesagt haben: DERIB, Ralf Ruthe, Franz Zumstein und ZEP (ZEP hat den Swiss Award 2009 erhalten).
  • Fünfzehn Gastautoren und Zeichner beider Sprachgruppen, welche ihre neuen Werke vorstellen, signieren und darüber sprechen.
  • Podiumsgespräche über die Zweisprachigkeit in Comics mit Gastautoren, Verle­gern sowie Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Kultur.
  • Workshops zum Thema Zweisprachigkeit in Comics mit Autoren und Zeichnern.
  • Film-Präsentationen zum Thema in Zusammenarbeit mit Archiven und Verleihern, Autoren und Zeichnern.
  • Musikalisches Rahmenprogramm zwischen den Programmschwerpunkten - akustische Gruppen zirkulieren in allen Räumen.
  • Wettbewerb für Kinder und Jugendliche.
  • Animation und Attraktion, z.B. Fakir, Jongleur, Ballone, Strassenkünstler, in allen Räumen und auf dem Gelände.
  • Exklusive Dinner mit Autoren auf Reservation.
  • Catering und Brunch am Festival für Jung und Alt, im und um das Parkhotel.
  • Verkaufsstände.

Programme du festival

Le programme d’encadrement prévoit les activités suivantes

  • Expositions à thème sur le «bilinguisme dans les bandes dessinées» avec des auteurs invités comme «Artists in Residence». Ils présenteront et dédicaceront leurs livres. DERIB, Ralph Ruthe, Franz Zumstein et ZEP (gagnant du Swiss Award 2008) ont déjà accepté leur participation.
  • Quinze auteurs et dessinateurs des deux régions linguistiques parleront de leurs livres et les dédicaceront.
  • Débats sur le bilinguisme dans la bande dessinée avec des auteurs, éditeurs et différentes personnalités du monde politique, économique et culturel guidés par un animateur.
  • Ateliers sur le thème du bilinguisme dans la bande dessinée avec des auteurs, dessinateurs et différentes personnalités de la vie publique.
  • Présentations de films sur ce sujet en collaboration avec des archives et des distributeurs cinématographiques ainsi qu’avec des auteurs et dessinateurs.
  • Programme d’encadrement musical se déplaçant librement sur tout le site du festival.
  • Concours pour enfants et adolescents.
  • Diverses animations et attractions telles que fakir, jongleur, artiste de ballons, artistes de rue se présentant sur le site.
  • Dîner exclusif avec des auteurs vendredi et samedi soir avec possibilité d’hébergement dans l’hôtel (uniquement sur réservation)
  • Traiteur et brunchs pour jeunes et moins jeunes dans le château et dans le parc.
  • Stands de vente et de dédicaces de livres et de produits dérivés.

Les membres du comité et du groupe de projet opératif

Wolfgang Feller, Directeur Parkhotel Schloss Münchenwiler, Môtier – président

René Aeberhard, Organisateur d’évènements culturels, Morat – chef de projet et de conception

Ueli Deuble, Propriétaire de la librairie BD Comics Lade, Morat – chef de programmation

Marcel Löffel, Représentant en éditions, Orbe – assistant de programmation

Martin Schnetzer, Représentant en éditions, Belfaux - assitant de programmation et traductions

Andreas Peyer, Directeur de la gastronomie du Parkhotel Schloss Münchenwiler, Bern – logistique et sécurité

Samuel Zenger, Directeur de vente, Morat – sponsoring

Jakob Schluep, Villars-les-Moines – caissier

Ruth Tellenbach,  Meyriez – secrétariat, webmaster

Die Vorstandsmitglieder

Wolfgang Feller, Direktor Parkhotel Schloss Münchenwiler, wohnhaft in Môtier - Präsident

René Aeberhard, Kulturmanager, Murten - Projektleitung und Konzeption

Ueli Deuble, Inhaber Comics Lade, Murten - Programmleitung und Koordination

Marcel Löffel, Verlagsvertreter, Orbe - Programm-Assistenz

Martin Schnetzer, Verlagsvertretungen, Belfaux - Programm-Assistent und Übersetzungen

Andreas Peyer, Direktor Gastronomie Parkhotel Schloss Münchenwiler, Bern - Logistik und Sicherheit

Samuel Zenger, Verkaufsleiter, Murten - Sponsoring

Jakob Schluep, Münchenwiler - Kassier

Ruth Tellenbach, Meyriez - Sekretariat, Webmaster

Kontakt / Contact:

http://www.bd-bilingue.ch

http:/www.schlossmuenchenwiler.ch

pd

 

Zurück zur Übersicht